Conte espagnol, quelqu'un peut il m'aider à corriger ?

Echangez sur les Tournures et Expressions

Conte espagnol, quelqu'un peut il m'aider à corriger ?

UNREAD_POSTpar bee35 » 04 Avr 2012, 09:56

Bonjour,
Je devais inventer un conte à partir de personnages de légendes bretonnes et argentines. J'aimerais surtout qu'on me corrige pour la grammaire, conjugaison et les accents ! Merci d'avance !


Erase una vez un ser viniendo de comarcas latinas alejadas respondiendo al nombre de Zikou. Llegó una noche de luna llena a la ciudad de Morbidan y estalló una terrible tormenta con rayos y truenos. Su viaje fue largo y agotador y solo quería descansarse.
Zikou, era misterioso y esquelético, su largo sombrero de paja escondía sus grandes ojos fijos y oscuros. Dedicándose a músicas revolucionarias en su ciudad natal fue obligado a huir su país para evitar las burlas y la ignorancia de los suyos. Estaba a partir de ahora condenado a exiliarse para conquistar otros continentes. El artista caído que era quería vengarse…

Después une buena noche en la hostal de un pequeño hombre vestido de un sombrero agudo, Zikou decido a visitar a ciudad. Ya cae la noche, agradecía su anfitrión por su hospitalidad y salió en busca de pócima. Después algunas minutas de marcha, se encuentro delante de un extraño edificio. En vista de la agitación interior, debió ser el bar tendencia. De forma circulo, la inmensa fachada era vigilada por una multitud de Korrigans.
Después un control de identidad, entró en el bar. El sonido absorbió el sitio, la masa pareció enajenada. Era él el famoso Pombero del que había hablado mucho desde su llegada en la región. Le reconoció a los numerosos carteles que fueron fijadas en toda la ciudad. A pesar de todo, reconoció su capacidad a embrujar la masa era increíble. Pidió une poción y a su vez se añado a la masa, esperando el propicio momento para entablar la conversación. Quiso mostrar a todos de que fue capaz se enfrentando a él. La música se paró y los lugares se vaciaron rápidamente. Sólo los músicos quedaban que pusieron la fila, y Zikou. Ya El Pombero llegó a su camerino y Zikou se coló detrás de él. Se encontró solo con él y entabló la conversación. Rápidamente, el tono sube entre ellos y la decisión de un enfrentamiento fue tomada en la isla de Humanota.



El día después, carteles fueron fijados en toda la ciudad, korrigans se encargaron de eso. El combate del siglo fue anunciado y toda la región fue invitada al acontecimiento. En las calles, todo el mundo estaba arreglado para la ocasión hasta Merlín que no querría irse de juerga.
Se acercaron juntos hasta el espigón y subieron a bordo de barcas por la isla de Humanota. La noche cayo muy rápidamente, en primera línea del pelotón Zikou y el Pombero se aparentaban a nubes de humo. Las sirenas se encargaron en guiar el camino para todos gracias a sus cantos melodiosos.
La travesía fue larga y afanosa y muchos perecieron hechizados por su belleza divina.

De madrugada, los morbidanos divisaron las lavanderas de la noche, estaban ocupadas en escurrir su lencería y algunos se aventuraron y murieron retorcidos sin piedad.
El sol abraso este día y las bebidas alcohólicas no faltaron; el lugar tenía aspecto de fiesta. Al anochecer, las primeras notas de música se hicieron oír. Los dos adversarios se enfrentaron mirándose a los ojos ; todo el mundo ceso sus ocupaciones y la llanura se volvió silenciosa.
Rápidamente, solo el sonido de los platos fue perceptible y también el chapoteo lejano del agua. El espectáculo empezó en un abejorreo con sonoridades extraordinarias, el público volvió a coger su tumulto.
En poco tiempo el rugido de las olas volvió la música inaudible, la tormenta se abatió en la isla melódica con violencia y furor. Las olas engulleron Humanota arrastrando un mundo de música y de jaleo para siempre…

Se decía antes que las sirenas fueron muy incomodadas por el estrépito y por eso perpetraron un corriente marina con su poderosa voz al fondo del océano.
Ahora, muchos jóvenes se encuentran con frecuencia a bordo de barcas en medio del océano para escuchar sonoridades rítmicas y clamores lejanos…
bee35
 
Messages: 1
Inscrit le: 04 Avr 2012, 09:52

Conte espagnol, quelqu'un peut il m'aider à corriger ?

Pub
 

Retour vers Tournures et Expressions

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invité(s)

cron