Page 1 sur 1

Production sur la société actuelle

UNREAD_POSTPublié: 14 Sep 2013, 17:48
par loubna0302
Bonjour, j'ai une production écrite où je dois dire en quoi les deux textes que j'ai lu précédemment sont révélateurs de la société actuelle. (les deux textes parlent des conditions d'embauches) Pourriez vous m'aider à corriger mes erreurs s'il vous plait? Merci d'avance.


Para empezar, podemos decir que estos dos textos son reveladores de la realidad de la sociedad actual porque demuestran las dificultades que conocen las personas que buscan trabajo.
En efecto, el primer texto muestra la importancia del curri'culo, porque ahora los empleadors esta'n interesado exclusivamente por los diplomas y la experencia profesional. Esto elimina los jovenes que no tienen la experencia necesario. Sin embargo, la experiencia profesional no es siempre suficiente como lo muestra el segundo texto. Efectivamente la edad es mucho importante porque los empleadors prefieren contratar jo'venes.
Para terminar los solicantes de trabajo son enfrentado a interrogatorios 'intimos y absurdos que permitan de desestabilizar y probar la persona. Tambie'n son enfrentado a una competencia muy diffi'cil como lo muestro el segundo texto do'nde la sala de espera estaba completo.

Ps: lorsque il y a une guillemet suivi d'une lettre cela signifie qu'il y a un accent sur cette même lettre. Je n'ai juste pas réussi a trouver comment on les mettait correctement. :oops:

Re: Production sur la société actuelle

UNREAD_POSTPublié: 17 Sep 2013, 09:10
par lolaS
ambos textos ( ces 2 textes)
en busca de trabajo
empleadores sólo se interesan por los diplomas
ello elimina a los jóvenes que no tienen la experiencia necesaria.Sin embargo, cabe decir que muy a menudo no basta la experiencia profesional así como lo evidencia el segundo texto;
...los empleadores prefieren contratar a jóvenes.
Para terminar los solicitantes de empleo se enfrentan a interrogatorios 'íntimos y absurdos que les desestabilizan y ponen a prueba sus posibilidades y conocimientos.
...la sala de espera está atestada.

Voici qq corrections.
Surtout ne pas oublier la préposition "a" devant les compléments de personnes.