Verification de tournures de phrases

Echangez sur les Tournures et Expressions

Verification de tournures de phrases

UNREAD_POSTpar Vertigo1 » 13 Oct 2014, 14:16

Bonjour,
je dois faire quelques phrases donnant mon avis sur un texte en utilisant le subjonctif, le gérondif, le conditionnel, haber que /tener que:
Voici les phrases que j'ai Ă©crite. Sont elles correctes s'il vous plait ?

Merci

Al principio, este centro debería estar instalando en España pero habría hecho que el gobierno acepto.
Ahora bien el gobierno ha dicho que España no fue interesada porque no había terrenos libres y que la firma multinacional debe buscar otro país para este proyecto.
Luego Google está firmando un acuerdo con l’Italia. Es una grave falta de parte del gobierno español porque este proyecto habría permitido de creer millares de empleos. Por otro lado, tecnología es un sector de porvenir.
Vertigo1
 
Messages: 4
Inscrit le: 13 Oct 2014, 14:02

Verification de tournures de phrases

Pub
 

Re: Verification de tournures de phrases

UNREAD_POSTpar Vertigo1 » 13 Oct 2014, 14:23

Rebonjour,
J'ai oublié de vous dire que la réponse est urgente.
Je vous remercie.
Vertigo1
 
Messages: 4
Inscrit le: 13 Oct 2014, 14:02

Re: Verification de tournures de phrases

UNREAD_POSTpar cat06 » 13 Oct 2014, 15:29

Texte qui n'a pas beaucoup de sens en raison d'un très grand nombre d'erreurs.
cat06
 
Messages: 77
Inscrit le: 18 Oct 2008, 20:37

Re: Verification de tournures de phrases

UNREAD_POSTpar Vertigo1 » 13 Oct 2014, 15:45

Bonjour catO6
voici le texte que je veux traduire en espagnol

Le centre devait être installé en Espagne mais il aurait fallu que le gouvernement accepta.
Or le gouvernement a dit que l’Espagne n’était pas intéressée car il n’y avait pas de terrain disponible et que Google doit trouver un autre pays pour ce projet.
Google est donc en train de signer un accord avec l’Italie. C’est une grave erreur de la part du gouvernement espagnol car ce projet aurait permis de créer des milliers d’emplois. Par ailleurs, la technologie est un secteur d’avenir.

Merci de votre retour

Vertigo1
Vertigo1
 
Messages: 4
Inscrit le: 13 Oct 2014, 14:02

Re: Verification de tournures de phrases

UNREAD_POSTpar cat06 » 13 Oct 2014, 17:07

Quelques petites indications

Phrase 1:
Le premier verbe est un imparfait, par conséquent concordance des temps qui entraine un subjonctif imparfait par la suite.
Attention à la traduction d’installer.
Phrase 2 :
A dit que : dijo
Attention à la traduc de « être interessée »
Terreno (singulier)
Doit trouver : obligation perso
Phrase 3 :
Italia
Erreur : error
Por parte del gobieno
Hubiera posibilitado la creaciĂłn de
Dernière phrase:
Sector que tiene porvenir.
cat06
 
Messages: 77
Inscrit le: 18 Oct 2008, 20:37

Re: Verification de tournures de phrases

UNREAD_POSTpar Vertigo1 » 13 Oct 2014, 18:28

merci beaucoup Cat06 pour ton aide
Vertigo1
 
Messages: 4
Inscrit le: 13 Oct 2014, 14:02


Retour vers Tournures et Expressions

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron