Aide pour corriger fautes traduction (Fr->Es) TS (Espagnol)

Vous recherchez la traduction d'un mot ou d'une phrase du Français vers l'espagnol

Aide pour corriger fautes traduction (Fr->Es) TS (Espagnol)

UNREAD_POSTpar beki_mad » 21 Oct 2014, 14:36

Bonjour, j'ai un devoir maison pour la rentrée je l'ai fais mais j'aimerai qu'on me corrige mes fautes

Voici le texte en espagnol :
"Usted dijo que es con gran tristeza que usted debe renunciar a nuestro amor no creo nada! Pensé que eras diferente a los demás, pensé que nuestro amor era genuino. Pero no es nada, usted ha cobarde me has abandonado, me prometió matrimonio y renuncia porque "superioridad" usted le dije, mi hermano es mi hermano y yo soy yo no usted dije que nuestro amor ser auténtico y no dejas a "antitrujillistas". ¡Usted dice que usted entiende por qué estoy haciendo esta elección, pero de hecho se oculta la verdad, si ese fuera el caso, usted no me abandones!
! No entiendo y nunca voy a entender su elección! Nuestro amor era, y no va a quedarse. ¿Usted me desea suerte? ¡Yo no lo quiero! Quédese con su "superior". Acabas de arruinar todo.
! No se trata de la tristeza que me voy a sentir en cuenta que repugnancia! No me Guardes Rencor"

Voici le texte en français:
"Vous avez dit que c'est avec une grande tristesse que vous devez renoncer a notre amour je n'y crois rien! Je pensais que vous étiez différents des autres, je pensais que notre amour était sincère. Mais il n'est rien, vous m'avez lâchement abandonné, vous m'avez promis le mariage et vous renoncez car "la supériorité" vous l'a dit ! Mon frère est mon frère et moi je suis moi je ne vous l'avez pas dis pour que notre amour soit authentique et que vous ne vous arrêtez pas aux "antitrujillistas". Vous avez dis que vous comprenez pourquoi j'avais fais ce choix mais enfaite vous vous cachez la vérité, si ça aurait été le cas vous ne m'aurez pas abandonnée!
Je ne comprends pas et je ne comprendrai jamais votre choix ! Notre amour fut et il ne restera pas. Vous me souhaitez bonne chance ? Je n'en veux pas ! Restez avec vos "supérieurs". Vous venez de tout gâcher.
Ce n'est pas de la tristesse que je ressentirai en pensant à vous mais du dégout! Sans rancune"[color=#000080]


Merci :) Bonne journée :D
beki_mad
 
Messages: 1
Inscrit le: 21 Oct 2014, 14:23

Aide pour corriger fautes traduction (Fr->Es) TS (Espagnol)

Pub
 

Retour vers Traduction Français - Espagnol

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invité(s)

cron