Lettre engagée à corriger SVP

Cet espace est libre et vous permet déchanger sur le vocabulaire et les expressions.

Lettre engagée à corriger SVP

UNREAD_POSTpar Suki » 04 Oct 2009, 10:37

Bonjour !
J'ai une lettre à rédiger en espagnol, mon thème est "les droits des handicapés" et mon projet est de créer des cartes (menus) de restaurant pour aveugle.
J'espère que vous allez m'aider ^^ !


Estimados ministros,
Me llamo Suki y trabajo de estudiante en une paquena ciudad. En ella estoy con frecuencia confrontada (fréquemment confronté à ) a varias injusticias y desigualdades. Es por lo que me comprometo a reducir o cambiar las discriminaciones y, eventualmente, solicitar su ayuda. Yo usted llamo la atencion sobre la vida diaria muy dificil de los descapacitados, especialmente los ciegos. Por ejemplo, en los restaurantes existo solo las cartas para los videntos con escrituras. Eso implica la incapacidad de los ciegos a comer normalmente sin molesta en un restaurante. Ahora voy a presentar mi proyecto. El consiste en crèer cartas para ls ciegos con escrituras especialmente. Hace falta dar cartas a todos los restaurantes. En mi opinion eso poderia facilitar (pourrait faciliter) la vida de los ciegos y les integrados mas en nuestra sociedad. Ademas, las cartas necesitan no mucho dinero sino !la comprado de un papel!
!Para los derechos de los descapacitados, siguimos luchanda contra los desigualdades !
En espera de su respuesta, atentos saludos
Suki.

Veuillez m'excusez pour l'absence des accents, mais je ne possède pas les touches special.
Merci par avance pour votre aide.
Suki
 

Lettre engagée à corriger SVP

Pub
 

Re: Lettre engagée à corriger SVP

UNREAD_POSTpar InvitĂ© » 25 Nov 2009, 20:23

Bonjour Suki. Je regrète te contester trop tard. Je suis un étudiant de Français español et j´aimeriais t´aider.

Alors.

A partir de ahora te escribiré en español, pero si quieres, lo intentaré en francés. De hecho podemos enviarnos mails y así practicamos los dos. Pero eso mas adelante.

La correcciĂłn la he hecho en word y luego la he pasado aquĂ­. Te habĂ­a puesto las correcciones en negrita, pero al pasarlas aquĂ­ no han salido. De manera que atenciĂłn a las terminaciones de verbos y artĂ­culos.

Si me contestas en este mismo foro te mandaré dirección de mail.


Estimados ministros,
Me llamo Suki y trabajo de estudiante en une paquena ciudad. En ella estoy con frecuencia confrontada (fréquemment confronté à ) a varias injusticias y desigualdades. Es por lo que me comprometo a reducir o cambiar las discriminaciones y, eventualmente, solicitar su ayuda. Yo usted llamo la atencion sobre la vida diaria muy dificil de los descapacitados, especialmente los ciegos. Por ejemplo, en los restaurantes existo solo las cartas para los videntos con escrituras. Eso implica la incapacidad de los ciegos a comer normalmente sin molesta en un restaurante. Ahora voy a presentar mi proyecto. El consiste en crèer cartas para ls ciegos con escrituras especialmente. Hace falta dar cartas a todos los restaurantes. En mi opinion eso poderia facilitar (pourrait faciliter) la vida de los ciegos y les integrados mas en nuestra sociedad. Ademas, las cartas necesitan no mucho dinero sino !la comprado de un papel!
!Para los derechos de los descapacitados, siguimos luchanda contra los desigualdades !
En espera de su respuesta, atentos saludos
Suki.


Estimados Ministros: (mejor: Sr. Presidente o Sra. Ministra de Asuntos Sociales)
Me llamo Suki y soy estudiante en un pequeña ciudad (Se puede trabajar o estudiar o ambas cosas pero estudiar no es un trabajo, es decir: trabajo para pagarme los estudios, o, trabajo y por las noches estudio. Cuando uno hace prácticas de lo que estudia en una empresa, se considera que está estudiando. De todas formas lo mejor es decir: vivo en una pequeña…) (¡atención! Sé que la letra ñ solo existe en los teclados de castellano, pero… ¡Es uno de nuestros signos de identidad! Bueno es una broma, pero yo te corrijo.

En ella veo (me enfrento. Si no eres incapacitado no te enfrentas con ellas, solo eres testigo de ellas) con frecuencia a varias injusticias y discriminaciones. Es por lo que me he comprometido a reducirlas (o cambiar. Esto yo lo quitaría. Parece que quieres dejar de discriminar a unos para discriminar a otros, o cambiar una discriminación por otra. Mejor : … a reducirlas o incluso eliminarlas…)y, eventualmente, solicitar su ayuda (esto está muy bien de redacción, gramática y léxico). Llamo su atención sobre la vida diaria (una expresión: sobre el día a día…) tan difícil de los discapacitados, especialmente los ciegos. Por ejemplo: en los restaurantes existen solo cartas para (los) videntes (el artículo es correcto, pero te lo puedes ahorrar)(quitamos con escrituras y ponemos) escritas en caligrafía normal. Eso implica la imposibilidad (la incapacidad es la ceguera que conlleva la imposibilidad de…) de los ciegos (cambiamos todo a partir de aquí) de poder ir a un restaurante sin que tengan que pedir ayuda a un acompañante o al camarero, o sea, sin que puedan valerse por sí mismos. Es por ello que debería ser obligatorio que en los restaurantes hubiera cartas en braille. En mi opinión eso (está bien, pero mejor esto) podría facilitar la vida de los ciegos e integrarlos mas en nuestra sociedad. Además, las cartas no necesitan mucho dinero (no me gusta. Mejor: No se necesita mucho dinero para hacer estas cartas, solo la compra de un papel con puntos).
Por los derechos de los discapacitados, seguimos luchando contra las desigualdades.

En espera de su respuesta, atentos saludos

(aquĂ­ deberĂ­as firmar, pero no poner tu nombre porque ya lo has puesto al principio. Si la carta comenzara: Sr. Presidente:
Le escribo para….
Entonces si se pone el nombre al final.)
Bueno Suki, espero noticias tuyas... y que tu nik no signifique nada violento. Yo no tengo nik pero por esta vez pondre... Suto

Ă€ bintĂ´t
Invité
 


Retour vers Recherche de Vocabulaire

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Bing [Bot] et 0 invité(s)

cron